In A we said this would never happen, on the other hand, in B we had to deal with it as a reality. The purpose of today’s presentation is to outline ___. He gave me some good advice. こちらも that 節にはご自身の提案内容を入れましょう。, She suggested going there by bus. Now let’s take a look at __, <英語例文1> 〜に入る形容詞を変えることで、肯定/反対それぞれの意思を伝えることのできる万能な構文です。 パンフレット:brochure ご興味をお持ち頂き、感謝いたします。, Finally, I’d like to end by thanking you all for coming today. これでプレゼンを終わりにします。ご清聴ありがとうございました。, Thank you all for listening. 手伝わせて。, He offered a new plan. His manager advises him to study marketing. 英文でスマートな自己紹介|英語のビジネスメールや自己PRでの自己紹介文を例文付きで解説!, 英語メールの挨拶|件名から自己紹介までビジネスメールの書き出し方を例文付きで解説!, 英語メールで退職のご挨拶|定年・自己都合・会社都合など退職する理由に合わせて紹介!. 次に自己紹介です。単に「名乗る」のではなく、プレゼンテーションの内容に関する自身の経験や背景、この発表をするに相応しいポジションであることなどを示し、聞き手の信頼を得られるようにします。. そうですね、次に市場人口統計に移りましょう。, <英語例文3> Five minutes ago I said that __ Now, just to summarize, let’s quickly look at the main points again. 「advise」 は助言をするときには使用できますが、物をお勧めすることはできません。 私はプレゼンをするのが好きではありません。 Moving on to the next section, let’s take a look at __ It’s time to stop generalizing and to start being precise. ご清聴ありがとうございました。お話しさせて頂けて光栄です。, I’d like to thank you all for your interest. 直接的にフィードバックをしたいときには、このようなワンクッションを入れると相手もフィードバックを受け入れる準備が整うでしょう。, Please give me feedback on 〜 Does everybody have a copy of the report? So to summarize the main points of my talk, we need to rely on our intrinsic strengths to compete in this market. We have seen that __ You will recall that earlier I said that staff salaries were already factored in to the budget. Perhaps I can rephrase that. 私はその企画は中止すべきだと提案した。, 「propose that」のあとに「the plan=S」+「should be canseled=V」と続いています。 __, which brings me to my next point. 彼は我々に新しい企画を提案しました。 Thank you for your attention. In brief, we plan to exploit all available sources of media to promote our goods. Please stop me if you have any questions. ご質問があれば、ご遠慮なくどうぞ。, 質疑応答は、質問する側も「つまらない質問だったらどうしよう」「聞き逃しただけで、既に説明済みなのでは?」という不安を持っていることが少なくありません。, Thanks. From A, it follows that we are going to have to expect B. では早速「propose」の使い方をみていきましょう!, 「propose」は「propose + 名詞」、「propose that + S + V」、「propose 〜 ing」の形で使われます。 Thanks very much. © Copyright 2020 ビジネス英語のヒント. ビジネスで、英語で提案を行った際、悔しい思いをされたことはないでしょうか。 「もし、日本語だったら、もっと上手く提案を伝えられたのに・・・。 あまりよくないですね。 プレゼンにおける資料のフォント選びは重要な要素です。パワーポイントでプレゼン資料を作成するときに役立つ、見やすいフォントの選び方やおすすめのフォント、相性のよいフォントの組み合わせなどのコツを紹介します。 Thank you all very much for coming today. 図:diagram アットイングリッシュ/@English 率直に言うと〜 I don’t intend to speak for longer than ten minutes. To return to the original question, we can achieve growth if we are consistent with our strategy. 私のお話は以上です。ありがとうございました。, Thank you all for listening. We appreciate any feedback. 表:chart 事例やデータなどを駆使して説明した内容ですが、煎じ詰めれば、聞き手が知りたいのは、この一点です。, ビジネスで課題を抱える聞き手は、それを、どんなアクションで解決できるのか。プレゼンテーションを通して、あなたは聞き手にどんな行動を起こして欲しいのか。, <英語例文1> Are there any questions at this stage? Let me help you. When I was talking about this point earlier I said that office furniture would be costly. After that, I will introduce to you five characteristics which successful in-house training has to embrace, and how you can utilize these five points in your own program. 上の項でご紹介した7つのポイントを全て含んだ見本フォーマットをご用意しました。 どんなご意見でもお寄せください。(どんなフィードバックにも感謝します) 彼は彼女にこの本を勧めました。 また、フォーマルな「propose」と比べるとよりカジュアルに使うことのできる語で、口語でよく使われます。, 「advise」は「助言する」「アドバイスする」というイメージの強い語ですが、相手に対して改善点を提案する時などに使われる表現なので併せて覚えておきましょう。 彼の上司は彼にマーケティングを学ぶように提案しました。 Let’s go into this in more detail. I’d like to talk about __ 遠回しな言い方なので、上司など自分より目上の方に対して何か提案をするときに適しています。 実はこちらは反語を表し、「(なぜ私たちは〜しないのでしょうか?)〜しませんか? /  〜しましょう」という意味になります。 難しい質問ですね!, Yes, that’s a very good point. 質疑応答につ … Finally __. ご清聴ありがとうございました。本日は大変ありがとうございました。, You have been a very attentive audience – thank you. ありがとうございました。弊社のマーケティング戦略について更に説明を受けたいということですね?, Thank you for asking about what our plan is for next year. ★ 無料で毎日 ★ Not bad. For instance, __ 相手の意見を引き出したり、先に述べられた事柄に関連した質問を投げかけるときに使用します。 It must now be clear that __, <英語例文1> 元の質問に戻りますと、もし弊社が常に戦略を続ければ成長を達成できます。, <英語例文2> So you would like further clarification on our marketing strategy? グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 一つずつ確認していきましょう。, She proposed a new plan for us. This leads me to my next point, which is __ お話しした内容の主要ポイントをまとめると、このマーケットで競っていくには弊社独自の強みを使っていく必要があります。, <英語例文3> My presentation will help to solve a problem that ___. Today I am here to talk to you about ___. 時系列でこれらのトピックを扱います。. There are three factors that may affect __, <説明手順を知らせる英語フレーズ> 総括してから、個別の問題に着目していきます。, I want to start with this particular topic, and then draw some more general conclusions from it. ですから「suggest」は直接的な表現を避けて、相手の意見を尊重しつつ、控えめにこちらの案も差し出す場面に適した表現です。 There are five main aspects to this topic. 誰かに対して、何かをするように提案する際の表現です。 詳しく調査してみると、この作業はもっと上手くやり得たことが分かります。, <英語例文3> Let me introduce myself. ビジネスの場ではあまり使われませんが、親しい間柄で使われることが多い表現なのであわせて覚えておきましょう! I am pleased to have the opportunity to make this presentation.<挨拶>, Firstly, please let me introduce myself. 目次 +英語プレゼンはここに注意!日本語とは違う3つのポイント +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【序論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【本論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【結論】 +仕事で英語プレゼンを成功させる!伝え方の3つのコツ The main points, therefore, are that we are aiming to sell our products at a reasonable price to low and middle class people. 「仕事で英語プレゼンを任されたけど、自信がない」 「研究発表、学会発表で英語プレゼンをするが、どのように準備をすればよいかわからない」 英語プレゼンに自信がない人、経験が少ない人こそスライ … どなたかご質問があれば、できる限りお答えします。, If anyone has any questions, please feel free to ask them now. ビジネス(メール・プレゼン・論文・スピーチ・口頭など)でよく使う「提案」の表現ですが、様々な「提案」に関する英語表現を紹介します。 How about her new ideas? Getting down to the nuts and bolts of the thing, there were not enough specialists involved for specialized tasks. もう少し詳細に見る価値があると思うので、これが作られる場所について検討することから始めましょう。, プレゼンテーションは、会議や打ち合わせに比べて、一方向的コミュニケーションの色合いが濃いですが、「聞き手の反応が思わしくない」「思い通りに理解されていない」ということは、頷き方や表情、相槌などから分かります。, オーディエンスの反応に合わせて、他の表現に言い換えたり、冗長になっているなら要約するなど、話し方を工夫しましょう。. To recap, then, we should aim to get a foothold in this market. If there are any questions you’d like to ask, please leave them until the end, when I’ll do my best to answer them. Finally, I will show you the steps you need to take, to make an ideal in-house training program.<プレゼンの構成>, Now, I know that time is short, so I intend to keep this brief, to around just ten minutes.<プレゼンの所要時間>, If you have any questions you’d like to ask, please would you mind holding them until the end, when I’ll be happy to address them.<質疑応答のタイミング>, ご紹介したフレーズに、ご自身のプレゼンテーションの内容を入れていけば、カスタマイズして、このように簡単に英語プレゼンテーションの原稿を作成できます。, いよいよ、The main body (プレゼンの本論、核心の部分)。その日のプレゼンテーマについて、詳しく説明していきます。, このパートは、聞き手がテーマについて深く理解し、気づきや納得を感じられることを第一に考えます。聞き手が混乱したり、迷子にならないよう確認しながら、構成を意識して、テーマを盛り上げたり、掘り下げて、展開していきましょう。, そのため、メインボディの項では、以下の4つのポイントに対応する、具体的な英語フレーズとコツを、ご紹介していきます。, 本題の話し始めを宣言して、聞き手の集中力のスイッチを入れましょう。Let’s start with __ や、To begin with __ で、新しい話題に入ったことを知らせると同時に、簡単にトピックの概要を伝えます。, Let’s begin by __ 私たちは、提案に対応するために考えました. 彼女はそこにバスで行くことを提案しました。 「appreciate」には「ありがとう」と直接感謝を述べるときだけでなく、このように間接的に感謝の意を伝える時にも使うことができます。, 「How about 〜 ?」は「〜についてどう思いますか?」「〜してはどうでしょう?」という疑問や提案を表す表現です。 お読み頂きまして、ありがとうございました。, ビジネスの現場で使える英語表現を5分で読み切れる骨太の内容にまとめて、 毎日無料でメルマガを配信、共有しています。, こんにちは。 That’s a tricky question. 「offer」は冒頭でも述べたように、相手がおそらく望んでいる提案を差し出す表現ですので、受け入れられる可能性の低い提案に関しては、「propose / suggest」を使うようにしましょう。, 企画だけでなく、アドバイスや改善点を提案する場面も日常的によくありますよね。 Let’s focus on one aspect of this. プレゼンの目的を伝える 3. 具体的に何かを勧めるときには「offer / recommend」などが使えます。, I offered to teach them Japanese. 良い例としてABC社の効果的な流通ネットワークが挙げられます。, <英語例文2> まず、オーディエンスとの関係作りから見ていきましょう。, 「ここまでで、○○についてお話ししてきました。ご理解頂けたでしょうか。では次に、○○を見ていきましょう」 Now I’d like to look at __ I advise you to stop smoking. 「that S+V」の形はpropose以外の動詞でも使用頻度が高いですので、しっかり使えるようになっておくとビジネスシーンでも言いたいことが適切に表現できるようになりますよ。, She proposed planning a new party. 悪くないですね。 One exception to A is the existence of factor B. Moving on to the next slide/ topic/ point/ section/ part of my presentation, __ スポンサーリンク プレゼンテーションの内容の理解を促す上でとても大切な手続きが、プレゼン全体の構造を伝える作業です。 簡単に言えば、「目次」のことです。英語では、Outline(アウトライ … 提案書を作ったり提出したりする時 2. 今日は家にいるのはどうですか? Good afternoon, ladies and gentleman. 棒グラフ:bar chart So, I hope that you’re a little clearer, now, on how we can achieve sales growth of as much as 20%. ここでは、ビジネスの場で助言やフィードバックを他者にするときや、フィードバックをもらうときに使える表現をご紹介します。 間接的に今後の行動についてフィードバックする際によく使われる表現です。 興味深い質問ですね。即座にはお答えが頭に浮かばないですが、後ほど回答させて下さい。, 最後は、オーディエンスが興味を持って聞いてくれたこと、質問をしてくれたことに感謝し、挨拶で締めくくりましょう。, That brings me to the end of my presentation. 初めに 野外マーケティングについて話します。, <英語例文2> I’d like to thank you for giving me the chance to speak here today. お話ししてきた内容をまとめると、手頃な商品をご提供していることは間違いありません。, プレゼンテーションの中でも、準備が難しく、苦手に感じられている方が多いのが、この質疑応答ではないでしょうか。, 他の部分は、プレゼンテーション原稿として事前に用意して、頭に入れることが出来ますが、質疑応答は、想定問答は作れるものの、100%完全にカバーしきることは出来ません。, 質疑応答はハンドリングが難しい部分なので、別途、詳しく対処法やフレーズをまとめた記事を用意しています。, 英語プレゼンテーションは、質疑応答で印象アップ – ネイティブ講師が使う、6つのコツと英語表現集, Thank you for listening. <プレゼンテーションの目的>, At the end of this presentation you will be able to establish an in-house training program which will be exactly suited to your company’s needs.<プレゼンテーションの内容をアピール>, My talk will be divided into 3 parts. Right, let’s move on to the market demographics. To take an example, __ 「〜をしましょうか」とも訳すことができる表現で、相手がおそらく必要としている行動を提案する際に用いましょう。 英語でプレゼンをする際は、聞き手にきちんと内容を伝えるためにも、いくつかのポイントを踏まえて本番に臨むことが大切です。英語のプレゼンで気を付けるべきポイントや、シーン別に使いやすいフレーズなどをご紹介します。 先にこの点をお話しした時、事務所用家具は費用がかかると申し上げました。, <英語例文3> Let me put that another way, we need different market strategies to appeal to the four demographic segments. This can be seen in the following illustration. Aの株価の下落によって、Bが心配になりました。, Thus we can see that __ 企画や新商品など、ビジネスシーンにおいて何かを提案する場面は避けては通れません。日本語では「提案」とひとくくりにできますが、英語では場面によって適切なフレーズの使い分けが必要です。この記事では、提案をする場面でよく使われる英語表現についてご紹介していきます。, 最近ビジネスの場で、プレゼンテーションや企画をする機会が増えてきたのですが、英語で何かを提案するのって結構難しくて、、、。, 一口に「提案」と言っても、英語だとシチュエーションによって使うべき単語やフレーズが色々あるから使い分けが難しいのよね。, そうなんですよ。ミランダさん、ビジネスシーンで企画などの提案ができるように、それぞれの語やフレーズの使い分けについて教えてください!, もちろんいいわよ!「提案する」という英語表現から、実際にどのように提案をしていくかというところまで一緒に学習していきましょう!, 日常会話はもちろん、ビジネスシーンではいわずもがな、英語を使って企画などを提案する機会は少なくはありません。 相手が望んでいることを理解した上で、それを提案するニュアンスがあり、「propose」や「suggest」とはやや使い方が違うので注意が必要です。, 「offer」は「offer + 人 + 物」(人に物を勧める)、「offer to do」(〜しましょうと申し出る)、「offer + 物」(物を提供する / 提案する)の形で使用されます。 「advise」は「advise + 人 + to do」、「advise that S+V」の形で使われます。 一方で「suggest」には、間接的に・相手に配慮したニュアンスがあります。 This leads me to my next point, which is that __ Does anyone have any questions before I move on? We will go into the proposal to meet all requirements. 私たちは、彼らのマーケティングを改善するために提案書を作ります . I’ll start with talking about __. ビジネスは時間厳守です。短いプレゼンテーションでも、所要時間は最初にお知らせしましょう。. 出席者に対して挨拶する 2. 顧客に対して提案を行ったり、社内で企画を提案したりする際に、 PowerPointやWordなどで作成することが多いかと思います。 そんな際に、内容は決まったが、背景や見出しなどのデザインをどの様にしようかと 悩んだ経験はありませんか? 何らかの動作を提案する場合にはこちらの表現が適しています。, 「propose」と「suggest」はどちらも「提案する」という意味の英単語ですが、ニュアンスや意味に違いはあるのでしょうか? I’ve put all the important statistics on a handout for you. I’ve been asked to speak on behalf of ___. <英語例文1> yes と no が混在した状態、つまりはどちらとも言えないということで、「なんとも言えない」というどっちつかずなニュアンスを伝える際に使えるフレーズです。, It's 〜. なぜマーケティングメディア予算を確保する必要があると申し上げたのか、不思議に思われたかもしれません。, 出来事や事例、データを根拠に、「何等かの結果が導かれる」「予測できる」といった帰結を述べる文章の流れも、説明の中でよく使われます。, <英語例文1> Aについて見てきて、Bでも同じ法則が当てはまることが分かります。, <英語例文2> So, that concludes my talk on our corporate travel services. So much for A, let’s look at B. If there are no more questions, I’ll move on to how we can be a global leader in customer value. As regards X; however, the situation is somewhat different. As I said earlier/before, __, <英語例文1> I’m going to examine these topics in the following order; Let us start with the first, which is that we need to face the issue of political instability. Briefly, then, we aim to sell them at a reasonable price. I’ve attempted to explain here that other companies have also met with similar difficulties. 配布資料:handouts その点はお話ししたと思いますので、建設過程に話を移したいと思います。, <英語例文2> 何か買ってきましょうか?, 「Why don't we 〜 ?」を直訳すると、「なぜ私達は~しないのでしょうか?」となります。 That leads us on nicely to the next point I want to deal with, which is __ また、「提案する」の表現をより広げたい方は以下の記事もおすすめです。 All rights reserved. こちらは提案相手を明記しない表現方法です。 Upon closer examination/investigation, we find that the work could have been done better. また、よく似た表現に「Why don't you 〜 ?」というものもあり、こちらは「~してはどう?」とカジュアルな提案を表します。 こちらも同様に、何らかの行動を他者にアドバイスする際の表現です。 まず初めに、英語のプレゼンの基本構成を押さえておきましょう!英語でプレゼンを行う際は、以下の3部構成を意識することが大切です。 聴衆の頭に残るプレゼンするためには、簡潔かつ分かりやすいプレゼンが必要とされますので、まずはこの構成を覚えたうえで、いかにシンプルかつ明確にしていくかを考えていきましょう。 特に商品やサービスをアピールする際は、いきなり商品を発表するのではなく、場の空気をうまく作 … この終わりにスライドのコピーをお渡しします。, I can email the PowerPoint presentation to anybody who wants it. I think that just about covers everything we have to offer on __. また、「〜しましょう」「〜してはどうですか」という、日常会話でも使用頻度の高い提案の表現も合わせてご紹介していきます!, They need to 〜 日本語で訳す際には、「〜を提案する」ではなく、「〜をお勧めします」「〜をした方がいいです」のように訳すと自然な表現になります。, 良かった点や改善点を提示する際に伝えるアドバイス、正しいスペルがすぐに思い浮かびますか? まとめると、この市場に足掛かり作るべきだということです。, よく言われることですが、数字は目につきやすく、頭に残り易いです。オーディエンスが興味を持っている事柄に関する数字を、最後に持ってきて、印象付けましょう。, <英語例文1> That’s an overview of __. 「offer」が他の提案を表す動詞と異なるのは、このように「自分の行動」を相手に提案できることにあります。 ※共に行動をするときに使います。 Let’s meet at 6pm at the restaurant. こちらはビジネスシーンだけでなく、友達同士などカジュアルな場面でも使うことのできる表現です。 次年度の弊社のプランについてご質問いただきありがとうございます。, 回答内容が、相手の質問をカバーしているか、相手の意図と合致しているかどうか確認しましょう。, Does this answer your question? 肯定の意思を伝えたい時には、語尾のトーンを少し高くすると、好意的な態度が相手に伝わりやすくなります。, It could be better. A good example of this is to be seen in ABC Company’s effective distribution network. By the end of this presentation you will know __. Yes and no. To start by __ I を主語にとって、主体的に次の話題へ導くイメージです。 To begin with, <英語例文1> Let’s move onto how we can __ 例文と一緒に確認していきましょう。, His manager advises him to study marketing. 正直に申し上げると。 If everyone is clear on that point, I’ll move onto the next. 「about」 は前置詞なので、後ろにくる動詞には 〜ing をつけて動名詞の形にしましょう。, 「Shall I 〜 ?」 をより丁寧にした表現が「Would you like me to 〜 ?」となります。 「propose」の後に名詞のかたまりである「a new plan(新しい企画・計画)」を加えて文を作成しています。, I proposed that the plan should be canceled. 英語でパワポ資料を作る上で意識しておきたいのは、「日本語のパワポ資料をそのまま英語に翻訳するだけではダメ」だということです。まずは多くの日本人が無意識にやってしまうダメなパワポ資料の特徴を上のスライド画像を元に確認してみましょう。 The decline of the value of A stocks and this leads us to worry about B. To start with __ That brings us to the end of the final section. オープニングの部分は、聴き手の関心を高め、自分のプレゼンのリズム・雰囲気を作る上で、非常に重要なパートです。 挨拶も目的も告げずに、いきなり内容にはいるようなプレゼンはNG。聴衆に良い印象を与え、プレゼン全体をスムーズに理解してもらえる下地を作りましょう。 オープニングパートでは4つの要素が必要です。 1. To sum up, we have only five major competitors in this market. 彼は私にその企画を変えるべきだと提案しました。 An illustration of this is what happened back in 1986. 〜に対してのフィードバックをいただけますか。 プレゼン・会議の「提案」英語表現. Let me just say that in another way. こちらをご覧になると、プレゼン原稿作成の際、イメージが掴みやすいでしょう。, Thank you all very much for coming today. ※少し冗談めかして言う場合, <英語例文1> Now, quite distinct from A, we have B. <英語例文1> 結論として、私がおススメするのは、各地の専門家と協力して仕事を進めていくことです。, <英語例文2> 承認を得るためにプレゼンする時 各用途を詳しく見て行きましょう。 プレゼンをするは英語で give a presentation と言えます。 presentation はプレゼンという意味の英語表現です。 例: I am going to give a presentation to the customers. 【肯定を表す形容詞】, この記事では、「提案する」という意味の英語表現や、実際に提案する際のフレーズなどについてご紹介しましたが、いかがだったでしょうか? プレゼンの概要を説明する 4. 4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する Although in A, we showed an increase profits, in B there has been a decline. This leads/brings me __ で、一定の結論が出たことにより、自然に次のセクションへ導かれるイメージです。 Aでは利益が増えましたが、Bでは減少してしまっています。. If you look at this graph, you can see from the transparency, __ 入ったらどう?, ここまでで英語で提案をする際にどのように表現すれば良いのかをみてきましたが、最後に自身が何かを提案された際の返答の仕方について学んでいきましょう。, Sounds good. それは〜ですね。 今回は「提案する」という英語表現の場面ごとの使い分けや、実際に提案する際によく使われる表現についてご紹介していきます。, 「提案する」を英語で表現しようとした時に真っ先に思いつくのは「propose」ではないでしょうか。 He suggested to me that I should change the project. 実は「propose」には、能動的・積極的なニュアンスがあります。 ご清聴ありがとうございました。ご質問があれば喜んでお答えします。, If you have any questions, please don’t hesitate to ask. The next thing I want to speak about is __ If we make an in-depth study of this, we see that it needed closer supervision. 無料の体験レッスンもご用意しておりますので、ぜひ一度お試しください。 最後に、本日お越しいただきありがとうございました。, 英語プレゼンテーションの最初から最後まで、通しで使える表現や、効果的にメッセージを伝えるためのコツをご紹介しました。, ご自身のプレゼンテーマに、ご紹介したフレーズを当てはめ、原稿準備にご活用下さい。 「suggest to」の後に目的語である「私」(人物)を入れて、that 節「(私は)その企画を変えるべきである」 を加えて文を作成しています。 And now if there are any questions, I would be pleased to answer them. このプレゼンによって何が分かるのか、今後何ができるようになるのか、最初にその効果を示します。 彼女の新しい案についてどう思いますか? 話をまとめると、初めに戻りますが、マーケットでシェアを得るのに必要なモノを弊社が有しているかどうかを皆様にお尋ねしました。, <英語例文> As a consequence of A occurring, B is inevitable. <英語例文1> To begin with let’s address outdoor marketing. Having discussed A, we can see that the same principle applies to B. 日本語で「プロポーズ」というと「求婚」を表しますが、英語ではビジネスシーンなどで「提案する」「推薦する」という意味を表します。 The next slide shows __, <後ほど資料を渡す旨、アナウンスする英語フレーズ> I proposed that the plan should be canceled. Could you look at your handouts __? 積極的にご清聴頂き感謝いたします。, Well that’s it from me. I’ll just say that again – in English! この記事と合わせて読むことで、表現に深みがでてくると思いますので、是非ご一読ください!, 香港と日本と台湾のクォーターです。母国語である日本語の他に英語、広東語、中国語、韓国語ができます。留学経験はなく、日本にいながらにして4ヶ国語を身につけたので、その経験を踏まえて読者のみなさんが楽しく、効率的に英語を学べるような記事を発信していきます。. I’d now like to consider __ Despite what we said in A, we cannot expect the same forecast in B. As an example of this we can consider the strategies of company XYZ. Let’s start by __ Aが起こった以上、Bは不可避です。, <英語例文3> 本日のプレゼン冒頭で申し上げた「自信こそ、このマーケットへ進出する鍵」ということがお分かりいただけたと思います。, 「今こそ、○○する時です」「○○は疑いありません」など、選挙演説でも使われるような強い、短いメッセージを送るのも印象付けのコツです。, <英語例文1> Then, ___. 3つの観点から「英語での提案力」を磨き上げる│英語、話し方、伝える技術. テーブル表:table 企画書は英語で書くことをお勧めします(提案します)。 どうぞ一部取って回してください。, <図の説明をする際の英語フレーズ> Good morning, everyone. I hope that my presentation today will help you with what I said at the beginning, which is that confidence is the key to making inroads into this market. 英語もあまり話せないのに、プレゼンなんてできるの?と不安に思う方も多いと思いますが、実はプレゼンで大切なのは、事前準備と伝える順序。 今回の記事では、プレゼンで使える英語のフレーズをシチュエーションに合わせてまとめてみたので、ぜひ参考にしてください。 ビジネスシーンだけでなく、普段使いのできる便利なフレーズです! フローチャート:flow chart I’d like to start by looking at __ 近年ビジネスパーソンを中心に人気が高まっている英語コーチングスクール。評判は聞いたことはあるけれど、「英会話スクールと何が... ただでさえ面倒な英語のビジネスメール。慣れないビジネス英語でメールを書いた際、最後の結びで困ってしまった経験はありませんか... 外国人と医療従事者の意思の疎通をサポートする医療通訳士。在留外国人が増加している今、医療通訳士の需要が高まっています。医療... 英語を使うビジネスシーンにおいて「連絡ありがとう」という一言が良好なコミュニケーションを築くためのフレーズとしてとても重要... 英語を使って仕事する方は、英文メールを書く機会も多いのではないかと思います。内容だけでなく最後の結びが丁寧なメールは、相手... 英語のプレゼンに自信がない方ほどこだわってほしいのがスライド作りです。スライドは、言葉が足りない部分や言葉だけで伝えきれな... 会ったことがない人にメールする時、履歴書を書く時など、ビジネスシーン以外でも英文で自己紹介をしなければならない機会はありま... みなさんはビジネス英会話に自信がありますか?ビジネスシーンでは日常英会話フレーズとはまた違った丁寧な表現を使う必要があり、... 英文メールを書く際「どう書き始めたらいいのかわからない」という方はいませんか?顔の見えない相手とやり取りをするメールでは、... 英語メールの書き方は知っていても、英文レターのフォーマットを知らない方は多いのではないでしょうか。メールが主流の現代ですが... 英語のプレゼン資料をパワーポイントで作成する際には、いくつかコツがあります。この記事では、パワーポイントを使った英語プレゼ... ビジネスで英語を使う方であれば、英語でメールのやり取りをする機会がありますよね。英語のビジネスメールをマスターする秘訣は、... 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼... 英語で退職届はどう書くのでしょうか?この記事では、退職届の書き方や提出のタイミングをご紹介します。定年、自己都合など、それ... ビジネス英語の中でも電話応対は、相手の表情やジェスチャーが見えないため難易度が高いように感じてしまいますよね。しかし、いく... 「海外での仕事に挑戦したい!」「外資系の会社に転職したい!」という場合に必要になるのが、英語のレジュメ(履歴書)です。この... ビジネス英会話では、日常英会話よりも丁寧な表現を使うことがほとんどです。そのため、適切な英語を使えているか不安に思う方も多... グローバル化が進み最近は英語で行われれる会議も増えてきました。その議事録ももちろん英語で作成することになります。英語の議事... 英語でメールや手紙を書いたものの結びの言葉が分からない。英語にも「今後ともよろしくおねがいします」のような定番の表現はある... 皆さんは海外宛に手紙を書いたことがありますか?英文レターを書く際、意外と苦戦するのが宛名書きです。今回は英文レターの宛名の... グローバル化が進む現代では、ビジネスシーンにおいて英語でメールを送る機会は増えてきているのではないでしょうか?英語でメール... 英語で「提案する」という表現には様々な言い方がありますが、ビジネスシーンにおいては、それぞれのニュアンスの違いを理解し適切な表現を使う必要があります。この記事では、「proposal」「suggestion」を始め、様々な英語の提案表現をご紹介していきます。. Next I’d like to take a look at __ It was a pleasure being here today. 大きく見るのをやめ、一つ一つ細かく対応する時です。, <英語例文2> 相手の改善すべき点を指摘するだけでなく、良くできてきている部分を褒めた上で、この表現を使いアドバイスしましょう!, To be honest. 彼は新しいプランを提案(提供)しました。 2016年8月16日 英語プレゼンを締めくくる「結びの一言」とカッコイイ締め方 2016年9月8日 英語でのプレゼンテーションに必須のポイント&表現 2016年11月25日 英語のビジネス業界用語(ジャーゴン)ちょっとウザめの要注意表現 はい、大変良い点です。, 質問された内容を自分がキチンと理解できているか、出された質問を繰り返すか要約して、質問者に確認しましょう。, 繰り返している間に、回答を頭の中で用意する時間が作れるのも、この繰り返しのテクニックのメリットです。, Thank you. これでご質問の答えになりますか。, I hope this was what you wanted to hear. 残念ながらそのことにお答えするのに私は最適ではありません。, That’s an interesting question. I’d like to turn to __ 企画や新商品など、ビジネスシーンにおいて何かを提案する場面は避けては通れません。日本語では「提案」とひとくくりにできますが、英語では場面によって適切なフレーズの使い分けが必要です。この記事では、提案をする場面でよく使われる英語表現についてご紹介していきます。 提案相手が目の前にいる方だったり、あえて言及する必要がない場合にはこちらの表現を使いましょう。 どこかへ行きませんか? We will resolve how to deal with economic instability in the region, finally. 4年間、皆さまと関わらせて頂いております。本当にありがとうございます。, その感謝を込めて、このサイトと無料メルマガで、英会話スクール運営で蓄積してきた、【ビジネス英語上達のヒント】をシェアさせて頂きます。, 英語でのコミュニケーションを通して、ビジネスでのご活躍、人生が一歩進むようなお手伝いをさせていただければと願っております。, このサイトとメルマガは、流暢に英語を話すのには不可欠な、知識のインプットを担っています。, ネイティブ講師の、 That concludes my presentation. アットイングリッシュ/@English I’d like to draw your attention to __, Please take one and pass them on. といった具体に、各トピック(話題)の最後に、そこまでの部分の結論や簡単な要約を入れ、聞き手の理解を確認します。その後、新しいセクションに入る際は、それを明確に示し、聞き手を導きます。. I am delighted to be here today to tell you about ___. Aは以上にして、Bを見てみましょう。, 百聞は一見に如かず、と言いますが、パワーポイントや資料など、ビジュアルエイドの持つ力は絶大です。, 内容を感覚的に、より深く理解するのに、チャートや図は大きな力を発揮し、数値データは、プレゼン内容に根拠と説得力を与えます。, 英語プレゼンテーションでは、図や表、データを掲載したパワーポイント等の資料を効果的に使えるよう、オーディエンスが適切なタイミングで、適切な資料を見ながら話しを聞けるよう、導きましょう。, スライド:transparency/ slide / That's interesting. 今回の記事で登場した表現を覚えて、提案する内容や、相手に合わせて適切な表現を使っていきましょう! We will have a look at methods of retaining customers after that. The next ten minutes will change your attitude to ___. So just to round the talk off, I want to go back to the beginning when I asked you whether we had what it takes to achieve market share. 「レストランで6時に待ち合わせよう。」 Let’s get together for coffee soon! 形によって意味が異なるので注意して使い分けましょう!, He offered her this book. ※クリアにするために、繰り返す場合 I mentioned earlier that __ I’ll try to keep it short. Then we come to the next, which is the high number of existing competitors. We considered that we addressed to the requirement. My name is ___ and I am responsible for ___. ちょうど、温泉で、その効能書きがあると、入るのが一層楽しみになるのと同じように、プレゼン内容への期待と興味を高め、集中して聞いて貰えるようにしましょう。, 長めのプレゼンテーションの場合は、聞き手が迷子にならないよう、予め、内容がどういった要素で構成され、どんな順序で話すのか、流れを知らせます。. 例えば弊社はアジアに支社が一つしかなく、戦略面で、他社に比べ不利になっています。, <英語例文4> So, that was our marketing strategy. You may have noticed that what occurred in A is now occurring in B. Aの結果から、Bが起こることが予見されます。, <英語例文4> 英語プレゼンテーションの始め方から締めまで網羅。プレゼンの構成、挨拶や自己紹介からテーマの紹介、質疑応答など、各パートで使える英語フレーズ、決まり文句、オーディエンスの理解を促すコツを … Aからすると当然、Bは避けられないのです。, <英語例文2> The Introduction: 始めの部分の役割(テーマ、全体の流れを紹介。聴き手との関係作り), The main body:ボディ・本論の役割と構成。テーマを盛り上げる、掘り下げて展開する, 様々なプレゼンの題材や図表を使って、ネイティブ講師と一緒にプレゼンテーションを作り、練習を重ねるトレーニング, ネイティブの英語挨拶 例文集 | 「はじめまして」「こんにちは」を素敵にひと工夫!, ビジネス英会話のセンスを磨く!チームで仕事。協力、指示、要請、依頼、手伝いを申し出る、英語表現8選, ビジネス英会話で活躍する英語表現“under pressure”:ネイティブの英語例文6選, ビジネス英語の上達:【予測、見解】Sometime in the next decade, I expect there will be ~. 直訳すると「もっと良くなる」という意味ですが、改善の余地がある=現在はあまり良くない、というニュアンスの表現になります。 I think it’s worth looking at this in a little more detail so let’s start by considering the location in which it is made. <英語例文> One point that follows from A is that we cannot avoid B. Why don't we go somewhere? I advise that you should write a business proposal in English. ちなみに、「I proposed to her.」のように提案内容を示さずに表現すると「求婚」の意味として捉えられることもあります。 I’d like you to look at this transparency. スタッフの給与がすでに予算に入れられていることは、前に申し上げたとおりです。, <英語例文2> こちらも一つずつ見ていきましょう。, He suggested to me that I should change the project. You may have been wondering why I said we need to allow money for marketing media expenses. Then, the final issue is for us to find a way to develop an increased demand of our services. SV の形を取らず、提案内容を動名詞(~ing)で表すのがこちらの表現です。 Why don't you come in? 〜した方がよくなります。 How about staying at home today? 画像:image / picture ご質問が無いようでしたら、カスタマーバリューの分野でグローバルリーダーになるにはどうしたら良いか、という点に移ります。, Move on to __ 「○○へ移る」は、プレゼンや会議で非常によく使われる表現です。話題の転換が明確に分かり易く、重宝します。. This shows/represents __ In other words, not everybody will be enticed by the same marketing strategy. It was a pleasure being here today. これでお答えになっていると良いのですが。, 全ての質問に答えられれば理想的ですが、カバー出来ない場合もあります。分からない時はその旨を伝え、後で調べるなど、誠意をもって対応しましょう。, Unfortunately, I’m not the best person to answer that. この例としてXYZ社の戦略を考察します。, <英語例文3> プレゼン中、メモを取っている人を見かけたとき、話に集中して貰うためにも、こんな風に声をかけると親切です。, Don’t worry about taking notes. Hello, I’m ___ and I am the head of marketing at ___. 先ほど登場した「advise」は「〜を勧める」と訳せるとご紹介しましたが、この例文のように具体的な物を勧めるときには「offer」を使いましょう。 That’s all I have to say about the quality of our products. この点を詳細に検討するならば、より綿密な管理が必要だと言えます。, <英語例文2> (無料体験レッスンも用意しています) We must anticipate that B will be following on from A. しかし、一口に「提案する」と言っても、英語ではニュアンスによって様々な語を使い分けて表現します。 「近いうちにお茶でもしよう。」 Let’s start the meeting. Propose、もしくはproposalは以下の、割にシリアスな場面で使用します。 1. プレゼンテーションは、会議や打ち合わせと比較すると、双方向性の割合が少なく、準備段階での努力が成功に繋がるビジネススキルです。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。 面白そうですね。 彼が良いアドバイスをくれました。, 英語では「アドバイズ」と発音し、動詞で「助言する」「忠告する」という意味を表します。 概要だけでも良いのですが、聞き手が更に聞きたくなるよう、魅力的なコンテンツであることが伝わるよう、少し工夫を加えてみましょう。. 提案資料・企画書作成の参考になるサイト&具体例を合計15個ご紹介します。社会人の不安のひとつに、提案資料・企画書の作成があります。提案資料は社内メンバーへの企画プレゼンや、クライアントへの売り込みなど、さまざまな場面で必要となります。 I’m going to start with a general overview and then focus on this particular problem. https://atenglish.com/. 実は英語では「アドバイス」(名詞)と「アドバイスする」(動詞)ではスペルが異なるのです。, 英語では「アドバイス」と発音し、名詞で「助言」「忠告」という意味を表します。 After that we have a third issue, which has to do with acquiring newer technology and techniques. ご希望の方にパワーポイントの内容をメールにて送付いたします。, 図や資料のビジュアルエイドの使用に加え、オーディエンスが理解し易いプレゼン作りのため、話の進め方にも工夫をしましょう。, こういった工夫を加えることで、プレゼン内容はグッと分かり易く、面白く聞いて貰えます。, ビジネススピーチを、面白く聞かせるテクニックについては、ビジネスで話を上手に展開するための使い分けと英語例文 の記事を参考にされて下さい。, ファクターや問題点の数と、その説明手順を先に知らせ、その後、First, and then, Finally(「第一に」「第二に」「最後に」)と、サインポストとなる言葉で整理しながら説明を進めていくことで、聞き手の理解を促します。, <要素や問題点の数を知らせる英語フレーズ> Please feel free to interrupt me if you have questions. There will be time for questions at the end of the presentation. 提案やアドバイスをするときに使える英語表現 Have you thought about ~?ビジネスにおいて問題解決をするとき、自分一人ではなく、チームメンバーなどと協力して行うことが多いと思います。 そのためのミーティングやプレゼンテ… My name is ___ and I am responsible for ___. I’ll start by talking about why there is an increasing need for in-inhouse training, and moreover, why more and more companies are placing importance on it. 新しいアイディアを提案するのではなく、行動に対する助言であるということに注目しましょう。, I advise that you should write a business proposal in English. 基本に立ち帰れば、専門的分野に従事するスペシャリストが十分にはいないということです。, 図表の活用、話し方の工夫で、プレゼンテーションを面白く、分かり易いモノにブラッシュアップしましょう。, 多くのオーディエンスにとって、最も印象に残り易いのは、このプレゼンテーションの最後の部分だと言われています。, 各プレゼンの目的に鑑み、その成功に向けインパクトを残せるよう戦略を練り、それに適した言葉選びをしましょう。また、質疑応答では、聞き手に疑問や不安を残さないよう、更に理解が深まるよう、誠実に対応しましょう。そして、プレゼンの最後を感じよく締める感謝の挨拶を用意しておきましょう。, プレゼン内容が終わりに至ったことを宣言し、今までボディパートで話してきた部分を要約・整理します。. Here is an example of how it is performing. 見積依頼・提案依頼に応える時 3. To illustrate this, let’s look again at __ 「会議を始めよう。」 我が社の製品の品質について申し上げたいことは、以上になります。, <英語例文2> That’s an interesting question. 英語でのプレゼンは緊張しますが、流れやよく使うフレーズをまずは頭に叩き込みましょう。 そうすることで余裕が出ればこっちの勝ちです。 提案内容をしっかり聞いてもらい、結果につなげるよう頑 … In conclusion, my recommendations are to work in tandem with local experts. As you can see __ 英語で「提案する」という表現には様々な言い方がありますが、ビジネスシーンにおいては、それぞれのニュアンスの違いを理解し適切な表現を使う必要があります。この記事では、「proposal」「suggestion」を始め、様々な英語の提案表現をご紹介していきます。 I have had a rich experience working with more than 100 cases in 85 companies over the last 10 years, and I’ve been gratified to have received a lot of positive comments from both the participants of the training courses and their company directors during this time.<自己紹介とその分野での経験>, Today, I am going to talk to you about how to improve the results of your in-house training. コピー:copy, 早わかり!折れ線グラフや円グラフ、ネイティブの上手い説明の仕方と英語表現 | オンライン英会話のプレゼン例文集, 手元の資料や、スライドに目を向けてもらう時、また図表が何を表しているのかを表現する英語例文、フレーズです。, <資料に注意を向ける英語フレーズ> Let me pick up a reference made earlier to __ Moving on to the next part, I’d like to consider __ My talk is divided into 5 parts. I’m pleased to be able to welcome you to our company. 英語でプレゼンテーションをして、スキルアップを目指しませんか?今や欠かせないビジネススキルとなったプレゼン力。ただ日本語で行うだけでなく、英語でもプレゼンができたら格好いいですよね。今回は「プレゼンの最初で使える英語例文」をご紹介しています。 <英語例文> 2) 最後にまとめて質疑応答の時間を設けるスタイルです。, 都度質問を受けつけるメリットは、聞き手がその場で疑問を解消できるので理解しやすくなり、その次の話題に移った時、(質問事項を覚えておく必要がなく)集中しやすい点です。デメリットは、流れが途切れる、話題が逸れる、質問者以外の集中が切れやすい、全体のタイムマネージメントが難しくなるといった点です。, どちらのスタイルがその日のプレゼンテーションの目的を果たすのに有効かを検討して決め、最初にアナウンスしましょう。. メモは取らなくても大丈夫です。重要な統計はハンドアウトに載っています。, I’ll be handing out copies of the slides at the end of my talk. 私はお客さんにプレゼンをします。 I don't like giving presentations. ご質問があれば、ご遠慮なくお尋ねください。, If anyone has any questions, I’ll do my best to answer them. 1) プレゼンテーションの途中で、都度受けつけるスタイルと、 If I can summarize what I have said, we have no doubt that we are offering a reasonable product. グラフ:graph 「suggest」は「suggest to + 人 + that」、「suggest that S+V」、「suggest 〜 ing」の形をとります。 禁煙するよう助言します(勧めます)。, 「〜を提供する」という印象の強い「offer」ですが、「~をしましょうか」と協力や支援を「提案」する時に使う丁寧な表現です。 This leads me nicely into my next topic. ここまで、弊社の企業研修旅行の内容についてのお話ししました。. だた、この表現は少し硬めでビジネス向けですので、友人に何かを申し出る場合は以下のように「Let me 〜」を使うとより自然です。 英語のプレゼンテーションは準備が全てだ。始め方から締めまでの例文、構成方法、スライドの作り方、そして立ち居振る舞いまで、基本的なことをご紹介する。社内・社外向けの両方に対応。全て準備が整ったら繰り返し練習するだけだ。時間を計り、ビデオに撮って自分で確認しよう。 Would you like me to buy you anything? Candidly 〜 My name is Taro Tanaka and I am a consultant for in-house training for companies. I don’t actually know the answer off the top of my head, but I’ll try to get back to you on that later. I’ll just repeat that to make it clear. Then we have another, which is whether we can take over the distribution service. For example, we have only one branch in Asia, which puts us at a disadvantage to other companies in terms of our strategy. Now, if I can just summarize the main points again. 言い換えれば、全員が同じマーケット戦略に惹かれるわけではないのです。, 説明の流れの中で、前に語った内容が後々の内容に関係することは、当然よくあります。「前述のとおり」というと、As I said が頭に浮かぶと思いますが、それ以外のフレーズも活用して、彩豊かに話しましょう。, In my introduction I said that __ 彼女は新しいパーティの企画を提案しました。 Let’s start with looking at creating a personal connection between ourselves and our audience. 20%もの売り上げ拡大をどう成し遂げるのか、クリアになっていれば幸いです。, プレゼンの最初に、一番分かって欲しい点を聞き手に疑問として投げておき、それを最後で回収する方法です。, 疑問を投げかけられると、つい考えてしまうため印象に残り易く、最後にその回答を出すことで、記憶が補強されます。, <英語例文1> I’d now like to move on to __ 日本語で直訳すると「私に〜をしてほしいですか?」とやや不自然な表現になりますが、英語のニュアンスでは「〜しましょうか?」のように自分から何かを申し出る表現であり、ビジネスの場で良く使われます。 円グラフ:pie chart I think I’ve covered that point, so now I want to speak about the construction process. Having dealt with A, I now want to move on to B. その例として、1986年の出来事があります。, 具体例の提示と並んで、理解を促すのに重宝するのが、比較や対比です。Aの法則がBにも当てはまる、仮定はAには当てはまったが、Bでは違う結果が出たなど、比較対象します。. 4.「提案」の関連英語やフレーズ一覧. Just a quick recap one of my main points.

視覚探偵 日暮旅人 最終回, システム手帳 リフィル 収納, ぷよぷよ ホウライ 声優, 結婚時期 占い 生年 月 日, 黒人 人口比率 世界, 黒崎一護 声優 下手, Osmo Mobile 3 ロックモード,